Ăn như trai tráng, làm như ông già
Direct English translation
He eats like a strong young man, works like an old man.
Equivalent English version
Great eaters, great wasters
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ăn uống khỏe như thanh niên cường tráng nhưng làm việc lại chậm chạp, yếu sức như người già. Dùng để chê trách thói lười biếng, chỉ muốn hưởng thụ mà không chịu bỏ công sức tương xứng.
English explanation
Refers to someone who consumes heartily like a vigorous youth but works as slowly or feebly as an old man. It criticizes laziness and the desire to enjoy benefits without matching effort.